Форум » Фильмы с Джонни Деппом » Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland » Ответить

Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland

Willy Wonka: Премьера в России - 4 марта 2010 [more]1 сентября начались съемки нового фильма Тима Бертона "Алиса в стране чудес" по одноименной сказке Льюиса Кэрролла. Съемки будут проходить в парках замка Энтони Хауз в пригороде Плимута (Великобритания), и продлятся до 14 октября. Кастинг актеров для участия в массовых сценах был проведен в Плимуте 6 и 7 августа этого года. Число желающих принять участие в фильме Тима Бертона превысило 3 тысячи человек. Джонни Депп сыграет в этом фильме роль Безумного Шляпника. ______________________ http://www.johnnydepp.ru/ П.С.: Я уже представляю, ЧТО это будет!!![/more] «Вы приглашены на безумно важное событие» Жизнь 19-летней Алисы Кингсли принимает неожиданный оборот. На викторианской вечеринке, устроенной в её честь, Алисе делает предложение Хэмиш, богатый, но глупый сын лорда и леди Эскот. Не дав ответа, девушка убегает и идёт за кроликом, замеченным ею на лужайке. Кролик как кролик, вот только он одет в камзол и всё время смотрит на карманные часы. Алиса гонится за Белым Кроликом через весь луг и видит, как он исчезает в кроличьей норе. Затем, неожиданно, Алиса падает туда сама, летит вниз по странному, сказочному туннелю и приземляется в круглом зале со множеством дверей. Выпив из бутылки с надписью «ВЫПЕЙ МЕНЯ», она уменьшается в размерах, а откусив от пирожного с надписью «СЪЕШЬ МЕНЯ» — вырастает. Наконец, миновав череду злоключений, Алиса попадает через одну из дверей в чудесный фантастический мир, который его обитатели называют Подземной страной. Там её ждёт целый парад колоритных персонажей: хвастливая Соня, сумасшедший Шляпник, глумливый Чеширский Кот, накурившаяся кальяном гусеница по имени Абессалом, жутковатая Белая Королева и её злобная сестра, Королева Червей, вздорная и раздражительная правительница Подземной страны. Режиссер - Тим Бёртон В ролях: Миа Васиковска Джонни Депп - Шляпник Хелена Бонем Картер Криспин Гловер Энн Хэтэуэй Стивен Фрай Кристофер Ли Майкл Шин Алан Рикман Мэтт Лукас

Ответов - 361, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

Кэнди-Кэн: Знаешь... Это та-а-а-а-а-акая стеночка нужна))) Не маленькая))) Я его целиком не смогла сфоткать))) А так плакатик классный, мы с друзьями от него не отходили пока начало ждали)))

Сhoco-girl: Эх....похоже в близжайшее время я этот фильм не увижу

Storm: Сhoco-girl а что так?


Willy Wonka: *Ульянка* пишет: а вот перевод Чешира мне понравился) ^^ Это единственный достойный дубляж в этом фильме)) Ширвинд есть Ширвинд))

Storm: Willy Wonka а дубляж Шляпника вам не понравился?

Willy Wonka: Storm неа

Storm: Willy Wonka а что так? Вроде он нормально озвучил. Не шедевр конечно но вполне себе достойно. Хотя и похожк на еще нескольких героев Джонни. Но в оригинале Депп тоже говорит как многие его герои. Интонацию я имею ввиду.

Violetta: Мне, к примеру, понравился и дубляж Шляпника. и дубляж Алисы, и, разумеется, Чешира. Я не понимаю... по-моему, всё отлично.

Безумная Шляпница: Да тот товарищ что голос Шляпнику отдал Джонни уже где только не озвучил! В "Пиратах", "Тайном Окне" даже до моего обожаемого инспектора добрался)))

Willy Wonka: Мне нравится, как этот товарищь его дублирует, но было на этот раз что-то, что резануло по ушам, сам не понимаю что, но не в восторге. А про детский голос взрослой Алисы это вообще ужас!

Storm: Willy Wonka ну у нее голос подростка, пойдет)))) ей там 18 вроде) хмм по мне этот дублер лучше остальных)

Willy Wonka: Storm пишет: у нее голос подростка, пойдет)))) ей там 18 вроде) а. у неё там детский голос б. в 18 уже не подросток))) он лучше остальных, в плане дублера Джонни, согласен, но в этот раз мне не понравилось, это моё личное восприятие, которое я ни кому не навязываю, и не будет по этому поводу спорить

Storm: Willy Wonka пишет: а. у неё там детский голос б. в 18 уже не подросток))) 1 ну мне не показалось.. 2. Кто как))) ну может быть) Ну да хорошо что есть оригинал который можно посмотреть 10-тый раз))))

Кэнди-Кэн: А я вот довольна переводом всех кроме Алисы, или у меня глюки, но она говорит голосом Гермионы из "Поттера!!! А его я терпеть не могу)))

Безумная Шляпница: Кэнди-Кэн пишет: или у меня глюки, но она говорит голосом Гермионы из "Поттера!!! А его я терпеть не могу))) Хм...не замечала....

Кэнди-Кэн: А по-моему очень похоже)))

Безумная Шляпница: Кэнди-Кэн Я всё же думаю что это не она....

*Ульянка*: Безумная Шляпница пишет: такой бы плакат спереть и на стенку.... это не плакат, это стойка) но и на такую стойку я уже почти договорилась с админом кинотеатра) ^^ мне тоже не понравился перевод Алисы так же как и Шляпника... да этот голос подходит Джонни но не в этом фильме все интонации которые Джонни проигрывает в персонаже были скрыты так что советую смотреть в оригинале и на счёт Алисы голос 5 девочки это ужасно... я чуть в кресле не подпрыгнула когда она первый раз заговорила в 19 летнем возрасте....

Безумная Шляпница: *Ульянка* Прошу прощения за мою непросвещённость в вопросах стоек и плакатах!))) Буду знать теперь)))

Безумная Шляпница: Недавно нашла даже статуи посвящённые нашим любимам персонажам...



полная версия страницы